Imagem
Menu lateral
Imagem
Gazeta >
Imagem
GZT 94.1 | Maceió
Assistir
Ouvir
GZT 101.1 | Arapiraca
Ouvir
GZT 101.3 | Pão de Açúcar
Ouvir
MIX 98.3 | Maceió
Ouvir
GZT CLASSIC | Rádio Web
Assistir
Ouvir
Imagem
Menu lateral Busca interna do GazetaWeb
Imagem
GZT 94.1
Assistir
Ouvir
GZT 101.1
Ouvir
GZT 101.3
Ouvir
MIX 98.3
Ouvir
GZT CLASSIC
Assistir
Ouvir
X
compartilhar no whatsapp compartilhar no whatsapp compartilhar no facebook compartilhar no linkedin
copiar Copiado!
ver no google news

Ouça o artigo

Compartilhe

Ator de 'The Good Doctor' diz ficar 'intrigado' com voz e sotaque de personagens

Yan Gesteira, voz do Dr. Shaun Murphy em português, fala sobre desafios de dublar o médico autista vivido por Freddie Highmore

Como é a voz de Shaun Murphy, o famoso médico autista da série Good Doctor, em outros idiomas? Essa é uma questão que deixa o ator Freddie Highmore "intrigado".

Além da curiosidade natural, o ator destacou também que o jeito de falar é bem característico do personagem, que precisa se comunicar de acordo com as características exigidas.

Leia também

Pelo menos, foi o que ele disse em entrevista ao G1 e outros veículos de comunicação, em uma entrevista por telefone:

"Sinto que uma das características do personagem é o jeito que ele fala e a maneira como se comunica, tanto em um nível emocional, mas também em termos de voz mesmo. Ela soa muito bastante particular, pelo menos, em inglês."

Na versão dublada da série, a voz de Murphy é a do dublador Yan Gesteira. O carioca de 25 anos dubla há 15 e já fez o britânico na série "Bates Motel", trabalho que revelou o ator.

"Sempre fico intrigado para ver como é a voz e o sotaque de Shaun em idiomas diferentes", diz Highmore.

Uma das maiores dificuldades de Gesteira foi encontrar referências de pessoas com autismo para reproduzir o jeito de falar do médico, que está relacionado à condição do personagem.

"Comecei a pesquisar só que é muito difícil você achar alguma coisa sobre o autismo. Achei um canal no Youtube que explicava que o espectro é muito amplo, que não existe um 'modo certo' e que depende do nível da doença", explica ao G1.

No fim, o dublador se apegou às nuances do próprio ator. "Sou muito fã, acho o trabalho dele excepcional e tento sempre chegar pelo menos perto do que ele faz", afirma.

E ao saber da curiosidade de Highmore, Gesteira joga alto: "Gostaria muito que ele me escutasse e dissesse o que ele acha. Me sentiria extremamente honrado de saber a opinião dele, se gostou, ter um feedback dele".

App Gazeta

Confira notícias no app, ouça a rádio, leia a edição digital e acesse outros recursos

Aplicativo na Google Play Aplicativo na App Store
Aplicativo na App Store

Tags

Relacionadas

X